Saltar al contenido

El BOE confirma la nueva variación del topónimo de Mao ocho años después

Ocho años después Mao es una vez más el nombre de un lugar oficial de la ciudad que ha estado inmerso en un debate de larga duración sobre este tema. Así lo confirmó el próximo martes la publicación del acuerdo modificado en las páginas del Diario Oficial del Diario Oficial, concretamente en el apartado «Otras disposiciones». La denominación bilingüe Maó-Mahón, adoptada a finales de 2013 y promovida por el equipo de gobierno municipal del PP que dirige allí Águeda Reynés, ha desaparecido formalmente.

EL BOE Contiene la última resolución al respecto del Consell, de 13 de diciembre., una vez superadas todas las gestiones administrativas obligatorias que comenzaron el pasado mes de febrero con la aprobación inicial del Ayuntamiento de Mao, respaldado por los miembros del acuerdo de gobierno (PSOE y Ara Mao) y el rechazo del PP y Ciudadanos.

Sus seguidores defienden el nombre de Mao por adaptarse a la normativa y criterios poéticos vigentes, y su crítica al mismo se considera contraria a la sociedad, la historia y la tradición bilingües.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *